close

מתמחים / מתנדבים

 

מכון ירושלים לצדק זקוק לעזרתך

אחר קריאה מעמיקה בחומר המוצג באתר זה, וודאי הבנת ש”מכון ירושלים לצדק” עוסק בחשיפת עוולות חברתיות ומיגורן. אנו זקוקים למתנדבים דוברי עברית או אנגלית ברמת שפת אם, לצורך עריכת מחקרים מעמיקים בנושאים שונים אותם המכון חוקר וכן בתרגום חומרים כתובים שלנו מעברית לאנגלית ומאנגלית לעברית. ניתן להתנדב במישרה מלאה או חלקית. המתנדבים ממוקמים במשרדי המכון במרכז העיר ירושלים.

דרישות בסיסיות:

  • שליטה ברמת שפת אם בשפה העברית או האנגלית
  • על המועמד/ת להיות מעל גיל 18
  • זמינות של חודשיים לפחות

הגשת מועמדות:

יש לשלוח קורות חיים בצירוף מכתב מקדים, 2 מכתבי המלצה ומדגם כתיבה לכתובת contactus@jij.org.il

מחוויותיהם של מתמחים קודמים:

“תקופת ההתמחות שלי ב”מכון ירושלים לצדק” נתנה לי הזדמנות לפתח את אהבתי לישראל בשתי דרכים: האחת, למידה ממקור ראשון על מבנה השלטון בישראל והשניה, דרך תמיכה אקטיבית במטרות הראויות של המכון!”  ג’יי.בי

ההתמחות שלי ב”מכון ירושלים לצדק” הייתה מרתקת, מאתגרת ומגוונת. המשימה העיקרית שניתנה לי הייתה לסייע בקידום פרויקט “נועה” – הפועל נגד הסחר בבני אדם. כחלק מההתמחות סיירתי בבתי בושת בתל אביב, עזרתי במתן טיפול רפואי לנשים ניזקקות, נפגשתי עם פעילים ירושלמיים המתנגדים גם הם לסחר בבני אדם והשתתפתי בפגישות ועדת הכנסת הנוגעות לסוגיה של זכויות נשים וסחר בנשים. השתמשתי במחקר שלי כדי לפתח אסטרטגיות בינלאומיות למאבק בזנות ברחבי העולם וכדי לספק עדכונים שוטפים לתומכי מכון ירושלים לצדק על ההתקדמות פרויקט “נועה”. המכון העניק לי מרחב פעולה גדול בפרוייקט זה. בנוסף עסקתי במחקר משפטי ובפרויקטים הנוגעים לזכויות האזרח של מיעוטים דתיים שונים בישראל, תוך התבוננות הן ברמת המיקרו – בהיחשפי למיקרים אישיים והן ברמת המקרו – על תופעות אזוריות במזרח התיכון. התמחות זו פתחה עבורי דלתות להמשך דרכי, תרמה רבות ליכולות הכתיבה שלי והגדילה באופן משמעותי את הידע שלי בסוגיות של זכויות דתיות ואזרחיות העומדות בפני אזרחים ואלה שאינם אזרחים במדינת ישראל. “- C.S.